Servicio de traducciones profesionales

Traducción técnica

Ingeniería, fabricación industrial, industria química, patentes, electrónica, etc.

Leer más

Traducción jurídica

Estatutos de empresa, contratos, juicios, licencias, convenios de préstamo, etc.

Leer más

Traducción médica

Farmacéutica, equipos médicos, informes médicos, estudios clínicos, etc.

Leer más

Traducción financiera

Estados financieros, informes de auditoría, informes de negocio, etc.

Leer más

Traducción comercial

Marketing, publicidad, sector cosmético, turístico, industria alimentaria, etc.

Leer más

Traducción urgente

Tus documentos y textos traducidos por nuestra agencia de traducción en menos de 24 horas.

Leer más

Traducción jurada

Carnés de conducir, contratos, sentencias, certificados, actas, títulos universitarios, etc.

Leer más

Traducción de sitios web

Sitios web, SEO multilingüe, aplicaciones móviles, páginas de comercio electrónico, etc.

Leer más

Nuestra agencia de traducción y servicios lingüísticos cuenta con amplia experiencia y presencia en numerosos países

Optilingua International destaca por sus 40 años de experiencia trabajando con más de 100 idiomas y por sus 80 agencias comerciales en Europa.

Servicios lingüísticos

Locución

Mensajes de espera telefónica, guías de museos, publicidad de productos, etc.

Leer más

Subtitulado

Subtítulos en diferentes idiomas para vídeos destinados a los mercados internacionales.

Leer más

Interpretación

Interpretación de enlace e interpretación telefónica.

Leer más

Corrección

Nuestra agencia puede verificar los textos escritos internamente en tu empresa.

Leer más

Transcripción

Este servicio te ofrece la posibilidad de reproducir todo el material audiovisual en un archivo de texto.

Leer más

Maquetación multilingüe

Para tus documentos en lengua extranjera: caracteres latinos, cirílicos, árabes, asiáticos u otros.

Leer más

Noticias

¿Cómo traducir aplicaciones móviles?

¿Quieres traducir una aplicación móvil para hacerla accesible a usuarios multilingües en mercados internacionales? La traducción de este tipo de contenido digital plantea una serie de retos muy específicos.

Leer más
¿Cómo traducir un libro? Todo lo que necesitas saber

¿Quieres traducir un libro de la mejor manera posible, conservando el tono, el estilo literario y la emoción de la obra original? ¿Qué hay que hacer para traducir un libro y cuáles son las características específicas de una traducción?

Leer más
¿Cuánto cuesta traducir una página web?

La traducción de un sitio web se caracteriza por sus retos en términos de optimización, imagen de marca y visibilidad. Puede realizarse mediante programas informáticos o por un traductor profesional.

Leer más